Page 1 of 1

Treghetsmatrise

Posted: 13/05-2019 21:18
by BigBoyMove
Hva vil dere oversette ordet treghetsmatrise med på engelsk?

:wink: :wink:

Re: Treghetsmatrise

Posted: 13/05-2019 21:27
by Aleks855
Hadde vært greit med litt kontekst. Blant annet i hydrodynamikk brukes treghetsmatriser, og oversettes som "damping matrix". Man har også "stiffness matrix", men jeg mener å huske det var noe annet. Men det kommer som sagt an på sammenhengen.

Re: Treghetsmatrise

Posted: 13/05-2019 21:33
by BBM_i_klassen
Aleks855 wrote:Hadde vært greit med litt kontekst. Blant annet i hydrodynamikk brukes treghetsmatriser, og oversettes som "damping matrix". Man har også "stiffness matrix", men jeg mener å huske det var noe annet. Men det kommer som sagt an på sammenhengen.
Takk. Tror det skal være stiffness matrix.

Danke!

Re: Treghetsmatrise

Posted: 13/05-2019 21:37
by Aleks855
Hehe, da huska jeg feil, men bra det ble funnet ut av! :)

Re: Treghetsmatrise

Posted: 14/05-2019 10:54
by Klassen
tror at treghet oversettes med "moment of intertia".

Da blir da treghetsmatrise oversatt med interi matrix

Beklager for misforståelsen.